我们与恶的距离小说精彩章节免费试读(主角宋乔安王赦李大芝)

发布时间:2024-01-18 编辑:小编

在《我们与恶的距离》中,我们的英雄是王赦,他为杀人犯罪者辩护,寻找着自己都不一定相信的答案;我们的英雄是乔安,她把工作当作避风港,女强人的风光背后背负着失子的痛与家庭失和的困境;我们的英雄是大芝,她对新闻工作的新生活充满向往,但面对要她离开的家人终究无法割舍;我们的英雄是李妈妈,在遭逢儿子成为杀人犯的打击之下,一无所有的她还想着让女儿有新的人生;我们的英雄是思悦,她努力开店创业,面对家中的巨变和弟弟的患病,原本简单的人生变得好难;我们的英雄是美媚,即使和老公王赦有很大的分歧与争执,最终还是希望深爱着的他能变成自己想要成为的人……每个人都是在荒谬的人生境遇里不断做出抉择的勇者。

创造出这些英雄的编剧莳媛姐,也是勇者。她曾在访谈里提到写作题材是恐惧。面对这些令人不快且心生无助的议题,能起心动念地去深入田调、理解问题的各方说法(我在确定执导本片时收到莳媛姐一年多来的田调资料、访谈逐字稿,我花了快一周的时间阅读,都还谈不上消化),然后用戏剧的人物关系去处理这些材料。我想,她想要说的是现实世界并不美好,但我们不应视而不见,大家跟着这些角色去理解他们各自的难题,然后体会那同时也是我们这个社会遇到的问题。

他们是英雄,我只是说故事的人,我期待的是人们看了戏喜欢,而且因为看戏的感动而能让某些人的真实人生有好的改变,哪怕只是一点点,我想那就是我们做戏的人最大的荣光了。

翻译

文字的想象空间是很大的,作为导演,在剧本影像化的过程中,我有选择诠释观点的任务——镜位的选择、影像的色调、剪辑的叙事逻辑、时序的措置、表演的调性……这些都有观点。

这影像化的过程很像翻译——不同语言的语法,在翻译成另一种语言的过程中,不免会改变原版文字的意义与逻辑,为了尽量贴近原著的内容,不得不增删修剪自圆其说。实际拍戏的时候,是一群人的工作,更要面对各种现实的条件,例如天候与时间的压力,演员对角色的理解与诠释也各有观点,广义来说,和本剧有关的每个人都在创作。于是剧本的一些细节会被微调,有增、有减。

我希望最终呈现在观众眼前的影片,尽可能完整传达了这个剧本被写作而成的初衷。希望那些体贴的善念、那动心想念的初衷,都能在荧幕上被看见。希望我最原初看到剧本的感动,也能好好地传递给观众。

而不管我做得如何,不管你喜不喜欢这部影片,剧本书的出版还原了这个剧集最原初的模样,有些被我在影片中因为各种原因删减的篇幅应该也能看到。文字的想象空间还是最大的,剧本也是这个故事的文本最完整的样貌,很值得一读。

后续精彩内容,点击下方关注我们,回复书名即可阅读!


您的位置 : 小说> 小说资讯> 我们与恶的距离小说精彩章节免费试读(主角宋乔安王赦李大芝)
返回顶部